«Чтобы болванов распознать…»
Депутат Госдумы Ирина Яровая заявила, что российская система образования «заточена под изучение иностранного языка.
«И как мы хотим в таких условиях сохранить наши традиции?» — возмутилась она. За время обучения в школе ребенок изучает русский язык в объеме 866 часов, а иностранные — 939 часов.
При этом Минобрнауки собирается ввести еще и обязательный ЕГЭ по иностранным языкам, а также изучение второго иностранного. Граждан какой страны мы растим? — резюмировала Ирина Яровая.
В реальности положение с владением иностранными языками в РФ (да, признаться, и с русским) не просто неудовлетворительное, а почти что катастрофическое. Ведь хотим мы этого или нет, но современная макроэкономическая ситуация требует владения даже не одним, а несколькими иностранными на уровне разговорного общения, а не только «чтения со словарем». Нам до этого ныне — как до Луны. И это — показатель крайней социокультурной отсталости. Ведь даже для большинства стран «третьего мира» — по крайней мере, для городского населения последнего — стандартна ситуация, когда люди свободно говорят хотя бы на английском помимо своего родного языка. Таково положение в большинстве арабских стран, в Индии, в странах Латинской Америки, даже в Нигерии (!). А европейцы абсолютно все пребывают в ситуации практического трех- или четырехъязычия. Это неотъемлемая часть их жизни. Скажем, бельгийцы поголовно говорят на двух официальных языках своего государства — фламандском (нидерландском) и валлонском (диалект французского). В Швейцарии — четыре государственных языка (немецкий, французский, итальянский и ретороманский). Финляндия также двуязычна — помимо финского, в ходу шведский. Баски Испании, помимо родного языка — эускара, говорят на испанском… И при этом все свободно владеют английским, а подчас и не только им. Можем мы с ними в этом сегодня соперничать? Смешной вопрос.
К слову, в 1717 году по указанию Петра I была издана книжка «Юности честное зерцало» — первый в истории нашей страны практический документ по деловому этикету. По мнению большинства исследователей, авторами сего документа были епископ Рязанский и Муромский Гавриил (Бужинский) и легендарный сподвижник Петра, ученый и дипломат Яков Брюс. Так вот там, в числе различных поведенческих рекомендаций, была и такая: «Младыя отроки должни всегда между собою говорить иностранным языки, дабы тем навыкнуть могли, а особливо…чтоб можно их от других не знающих болванов разпознать». Добавить нечего: сказано не в бровь, а в глаз. В том числе и в депутатский…
А вообще, гонения на иностранные языки — практика тоталитарных систем. И дело не только в навязчивой презентации «верности традиционным ценностям», но и в извечной подозрительности к людям, стремящимся изучать «языцы иноплеменные и иноверные». И сам интерес с «инязу», и стремление повысить таким образом свои коммуникативные потенции, и неизбежно возникающая при этом ситуация прорыва к новым информационным реалиям — все это является неприкрытой зоной риска. Отсюда и реакция: достаточно вспомнить, что в конце 30-х годов за «подозрительное увлечение немецким языком» чуть не загремел в лагеря будущий прославленный разведчик Николай Кузнецов. То есть за то, что и позволило ему впоследствии совершить все свои феноменальные подвиги…