Размер текста:
Цвет:
Изображения:

Культурные пощечины

В первый день ноября на телеканале «Культура» журналист и писатель Иван Толстой в своей авторской программе рассказал о «пощечинах», повлиявших на ход развития литературы в России.

Сам цикл передач под названием «Исторические путешествия Ивана Толстого» выходит на канале с 2011 года. Героями в разное время становились русские эмигранты, знаменитые подпольщики и авантюристы, музы известных писателей. По словам самого автора проекта: «Главное — попытаться найти в исторической толще сюжет. Ведь история — это наше осмысление ее и то, как складывается смысл произошедших фактов, явлений, портретов и судеб в голове историка. Для меня это осмысленное путешествие в прошлое».

Новые серии объединены темой «Звонкие пощечины» и рассказывают о тех драматических моментах, которые, по сути, повернули ход культурной истории в нашей стране. Подобно крыльям бабочки в теории хаоса, сами того не подозревая, участники этих событий определяли судьбу появления произведений, причисленных впоследствии к шедеврам мировой литературы. Причем, таким образом, они вовсе не пытались привлечь к себе внимание, руководствуясь, скорее, понятиями о чести и достоинстве человека. Но, несмотря на это, происшедшее всегда вызывало бурный общественный резонанс. Все отраженные в цикле Ивана Толстого истории уходят своими корнями глубоко в ХХ век, но, что важнее — события, случившиеся практически 100 лет назад, эхом доносятся до нас и сегодня, заставляя по-новому взглянуть на уже известные, казалось бы, вещи.

VS

Чего стоит, к примеру, конфликт между Андре Бретоном и Ильей Эренбургом, результатом которого стало появление на свет романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго». Казалось бы, как два, на первый взгляд, абсолютно не связанных между собой события могут являться звеньями одной цепи? Оказывается, в далеком 1933 году Илья Эренбург, будучи постоянным корреспондентом «Известий» и «Литературной газеты», напечатал один из своих фельетонов, где крайне резко и грубо раскритиковал представителей сюрреализма, обвинив их в гомосексуальных связях, скотоложстве и, как это ни странно, лжекоммунизме.

Сюрреалисты, со многими из которых Эдинбург был знаком лично, восприняли это как предательство. В 1934 году эта статья была включена в его сборник, который был переведен на несколько языков, в том числе и французский. И вот годом позже, за несколько дней до Парижского конгресса писателей в защиту культуры (где Илья Григорьевич входил в президиум от советской стороны), прогуливаясь по бульвару Монпарнас, Эдинбург встретил основателя французского сюрреализма Андре Бретона. Узнав обидчика, Бретон, недолго думая, со словами «Пришел час расплаты!» ударил Эдинбурга ладонью по лицу. И вот здесь-то и появляется связь с Пастернаком.

Понимая, что после такого оскорбления он не сможет выйти с речью к писателям на конгрессе, Эдинбург первым делом отправился в советское посольство и предложил делегировать вместо себя Бориса Леонидовича Пастернака. Беспартийный, не обласканный властью, стоящий особняком, он являлся для всего мирового культурного сообщества олицетворением свободы. Именно поэтому его забрали с дачи, в срочном порядке сшили костюм и отправили в Париж. И, скорее, это, нежели его литературные заслуги (до войны Пастернака за границей печатали мало), стало причиной того, что его речь была встречена на конгрессе овациями.

Воодушевленный таким теплым приемом и чувством того, что его признала Европа, он возвращается назад с одной-единственной мыслью — вернуть литературной публике этот «аванс» доверия в виде романа, где он выскажет все свои мысли об истории и политике, где он объяснится не только со своими современниками, но и с будущими читателями, в конце концов с самим собой.

И вот через 20 лет появляется на свет роман «Доктор Живаго» — произведение, ставшее вершиной творчества Пастернака и одновременно причиной травли на родине. Парадоксально, но пути Эдинбурга и Пастернака пересеклись еще раз за границей. В сентябре 1958-го, будучи почетным дипломатом, Эдинбург направляется в командировку в Стокгольм, где ему становится известно имя нобелевского лауреата по литературе, которым стал как раз таки Борис Леонидович Пастернак.

История за столом

И это лишь одна из фантастичных, на первый взгляд, историй. В других выпусках Иван Толстой рассказывает зрителю о том, каковы были причины знаменитого скандала Серебряного века, когда Максимилиан Волошин дал пощечину Николаю Гумилеву в мастерской художника Александра Головина. Кто такая Черубина де Габриак и была ли она причиной последовавшей дуэли или к этому причастна другая представительница прекрасного пола? За что Осип Мандельштам внес свою оплеуху Алексею Толстому в комнату будто «на подносе»? И какова судьба перстня, подаренного Владимиру Сосинскому Мариной Цветаевой за то, что тот вступился за поэтессу и дал пощечину одному из редакторов журнала «Новый дом», где была напечатана оскорбительная статья о ее творчестве?

Но в проекте хороши не только истории. Радует и то, как построена сама передача. В ней нет ничего лишнего, что могло бы отвлечь от самого рассказа. Перед нами только стол, на котором лежат книги и за которым сидит сам автор. Не спеша, но в то же время эмоционально, словно забежавший ненадолго в гости друг и оставшийся на чашечку чая, Иван Толстой рассказывает зрителям одну из историй из жизни великих людей так, будто она приключилась с ним самим на днях. И лишь изредка мелькают фотографии действующих лиц, словно напоминание, что все эти события уже давно остались в прошлом.

Радует, что наконец-то внимание уделяется не банальному пересказу биографии, взятой словно из школьного учебника по литературе, как это бывает в большинстве документальных передач, а деталям, практически неизвестным широкому кругу зрителей. И действительно, мы очень часто не знакомы с обстоятельствами и предпосылками, побудившими автора написать то или иное произведение, без чего это самое произведение, его замысел, концепцию, идею, мысль, которую пытается до нас донести автор, понять бывает сложно.

 

 

Автор статьи: Дмитрий ФЕТИСОВ

Другие новости