Размер текста:
Цвет:
Изображения:

«Лично. Конфиденциально. Циркулярно…»

20 сентября 2014, 8:00

Передо мной документ из архива «О недопущении в печать некоторых русских пословиц». Составлен 12 июня 1854 года по Высочайшему повелению в департаменте исполнительной полиции министерства внутренних дел.

«Господину Начальнику Губернии.

В нынешнем году вышла в Москве книга «Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные Ф. Буслаевым».

В этом, впрочем, во всех отношениях любопытном и достойном уважения труде найдены однако же совершенно неуместными в печати следующие пословицы:

«Дети отца бьют — в запас пасут» (стр. 96).

«Мила жена как к венцу ведут, да как вон несут» (стр. 112).

«Слава Богу! Батушку с матушкой схоронил, как с поля убрал» (стр. 139).

В исполнение состоявшегося по этому случаю Высочайшего повеления, считаю долгом уведомить Гг. Начальников Губерний, что впредь не должны быть допускаемы в печать подобные поговорки, которые, едва ли имея какое-нибудь общее в народе распространение, столь противны общему патриархальному чувству нашего народа и которые, если они и существуют действительно в какой-нибудь отдельной местности, не может, конечно, быть пользы, оглашать и вводить чрез печать, как бы в общее употребление.

Подписал: Министр Внутренних Дел Генерал-Адъютант Бибиков.

Скрепил: Директор Оржевский.

Верно: Начальник Отделения …»

Как видим, министр внутренних дел правительства императора Николая I очень даже доброжелательно отозвался о работе составителя книги пословиц, посчитал труд любопытным, достойным похвалы и уважения. Претензии имел только к трем пословицам, включенным Ф. Буслаевым в книгу. Нет у министра ни капли сомнений в том, что в какой-то отдельной местности впрямь можно услышать приведенные в документе пословицы, нет намека и на то, что сделано это Ф. Буслаевым по какому-то умыслу. Министр, скорее всего, считал, что составитель книги пословиц и поговорок на самом деле слышал такие выражения и, возможно, слыша сам впервые, не удержался от соблазна, обнародовал. Включил без оглядки на их содержание и смысл, а просто как никогда прежде в печати не встречавшиеся, малоизвестные, редкие.

Не думаю, что книга пословиц и поговорок, собранных Ф. Буслаевым, в 1854 году была напечатана очень уж большим тиражом и дошла до всех губерний. Можно было бы даже никак не отреагировать на книгу. Тем не менее, в министерстве внутренних дел к трем попавшим в книгу пословицам отнеслись очень и очень серьезно. Начальникам губерний был направлен документ за № 97.

Документ «О недопущении в печать некоторых русских пословиц» (с пометкой «Лично. Конфиденциально. Циркулярно») без большого труда, думаю, можно отыскать в архивах обеих столиц, а также всех без исключения центров губерний Российской империи, значившихся на 12 июня 1854 года.

Не потому что книга была столь уж опасной, власть обратила внимание на нее. Просто было глубокое, державное понимание огромной созидательной и разрушительной силы существующего и вновь вводимого в оборот и в обиход каждого печатного слова.

20 сентября 2014, 8:00
Автор статьи: Валерий ПРИВАЛИХИН, фото: novosib-room.ru

Другие новости