Размер текста:
Цвет:
Изображения:

«Иван родил девчонку…»

Бесплатные курсы по русскому языку, истории и праву России для женщин-мигрантов действуют в Центре тестирования по русскому языку как иностранному граждан зарубежных стран. Корреспондент «Уральского рабочего» побывал на одном из первых уроков и вместе с ученицами вспомнил основы родного языка.

…В небольшом по площади классе все сделано для того, чтобы экономить пространство для работы. Вместо парт — стулья со складными столиками, учительского стола и вовсе нет. Но свободных мест предостаточно: кажется, часть приезжих попросту игнорировали приглашение центра. Но, как поясняют организаторы, в начале курса всегда недобор. Зато в конце мигранток, желающих улучшить свой русский, будет намного больше, уверяет директор центра и педагог Алексей Старостин.

Урок начинается с проверки домашнего задания: на каждую букву алфавита найти пять русских слов. Сразу видно, кто подготовился хорошо, а кто делал задание в спешке, даже не заглянув в словарь. Вот к доске выходит таджичка Мохсун, супруга торговца обувью. Неуверенным почерком выводит «булдозор». Алексей исправляет ошибку и рекомендует запомнить правильное написание. Следующей у доски оказывается Роза. Вслед за «ангелом» и «атмосферой» она выводит перед публикой весьма редкое слово.

— Археоптерикс, ух ты!.. — педагог удивлен выбором лексики старательной ученицы. — А это существительное одушевленное или нет?

Роза секунду колеблется. «Одушевленное, — слегка волнуясь, поясняет она. — Он же дышит». «Скорее дышал», — усмехается Алексей и продолжает занятие.

У пришедших сюда женщин разные цели. Например, Мохсун — домохозяйка. У нее четверо детей, которые знают русский язык на должном уровне. Женщина хочет больше общаться не только с родней, но и с местным населением. А Роза — просто «гуру» русского языка.

— Я родилась и выросла в Таджикистане, — рассказывает она. — По образованию я фармацевт, но из-за трудной финансовой ситуации в стране переехала в Россию. Очень хочу улучшить знание русского языка, чтобы подтвердить диплом и утроиться работать по специальности.

Роза мечтает, что когда-нибудь будет помогать адаптироваться в российском обществе тем, кто оказался в похожих с ней ситуациях. В конце концов выучить «великий и могучий» не так уж и трудно: главное целеустремленность, усердие и — поддержка близкого окружения.

Среди немногочисленных гостей, кстати, не только женщины. Большинство пришли на занятие с мужьями или сыновьями — для моральной поддержки и чтобы не заблудиться. Как правило, женщины из восточных стран из-за культурной специфики своей родины вынуждены сидеть дома и вести хозяйство, а на улицах большого и незнакомого города ориентируются с трудом. Мужчины сопровождают их еще и потому, что не хотят отпускать в «большой мир» одних.

Главы семейств познают особенности русской грамматики наравне с женщинами. При этом по привычке доминировать слова благоверным не дают сказать: на любой вопрос педагога тут же сами отвечают. И неважно, правильный или нет, — они не боятся ошибиться.

Женщины больше молчат. Дома, в Таджикистане, Узбекистане или Казахстане, они на вторых ролях, их дело — воспитывать детей и содержать дом в порядке. А вот отвечать на вопросы постороннего мужчины явно не положено. Поэтому Алексей предпочитает задавать вопросы каждой ученице лично, по имени. По фамилии вызывать учеников здесь как-то не принято. Сегодня мигранты проходят непростую тему — склонение существительных.

— Как будет «глаз» в родительном падеже? У меня есть глаз, у меня нет чего?.. — педагог выжидающе смотрит на смущающихся учениц. — Наргиз, Зайнаб, Тахмина… Вы же сообразительные, сможете ответить.

Правильный, хотя и шутливый ответ «руки» вновь звучит с «мужского» ряда. Ученики дружно записывают его в тетради. Замечаю, как одна из слушательниц невидящим взором смотрит на доску и ничего не пишет. Видимо, тема ей знакома или просто лень выводить на бумаге буквы. А, может, она задумалась о том, что сейчас делают домашние…

Алексей прибегает к хитрости: «Для заучивания, какие есть падежи, запомним и запишем смешную поговорку: «Иван родил девчонку, велел тащить пеленку»…

Детская «запоминалка», в которой первые буквы слов — названия падежей, — воспринимается мигрантами на ура. Они смеются, переглядываются, повторяют фразу. Чувствуется, что появился интерес. Так дело должно пойти значительно быстрее... В перспективе — изучение ключевых моментов российской истории и основы российского права. Эти знания, надеются организаторы центра, помогут выходцам из стран бывшего СССР скорее влиться в жизнь современного общества.

МЕЖДУ ТЕМ

Обучение для женщин решено было организовать в связи с тем, что их число среди мигрантов увеличивается. С 2009-го по 2014 год, согласно результатам исследований, оно возросло в общем миграционном потоке с 10 до 30% . Но именно женщины являются наиболее слабо защищенной категорией мигрантов. Эти интеграционные курсы призваны улучшить их стартовые возможности.

Занятия уже начались, они продлятся два месяца, но свободные места еще есть. Записаться на учебу можно по телефону: 8 (343) 382-31-95.

Автор статьи: Юлия ЖУК, фото: Юлия ЖУК.

Другие новости