Размер текста:
Цвет:
Изображения:

Научить быть русским

Подошел к концу первый год работы центра, где мигранты могут сдавать экзамены на знание русского языка. Каковы итоги года и насколько изменилась ситуация в уровне образования иностранных граждан, рассказали на прошедшей накануне пресс-конференции в «Интерфаксе».

Своим мнением на эту тему поделились директор Центра тестирования по русскому языку как иностранному граждан зарубежных стран Уральского государственного горного университета Алексей Старостин и председатель общественной организации беженцев и вынужденных переселенцев «Уральский дом» Леонид Гришин.

— За 11 месяцев в нашем центре прошли тестирование 1759 человек — 466 сдавали экзамен на получение гражданства, 1293 — разрешения на работу, — говорит Алексей Старостин. — Хороший показатель. В связи с этим, руководство университета нам даже выделило помещение 100 кв. метров, где бы мы могли спокойно проводить экзамены. Тестирование проходит два раза в неделю, и всегда — полный кабинет. В месяц к нам приходит порядка 180 человек, из них 40—50 стабильно сдают на гражданство. Численность второй группы варьируется, поскольку трудовая миграция зависит от сезонности.

Уровень знаний в группах не существенно, но разнится. Несмотря на то, что тест для мигрантов отличается завидной простотой — нужно знать всего 850 русских слов и уметь общаться на минимальном бытовом уровне, его не сдают 19% «студентов». Экзамен на получение гражданства считается сданным, если в лексиконе иностранного гражданина более 2000 слов и хороший уровень общения. И число «неудов» в данной группе — 13,5%.

По словам Алексея Старостина, в большинстве случаев в Россию приезжают граждане, имеющие лишь среднее общее образование, выпускников вузов — чуть больше 10%, столько же закончивших техникумы и колледжи. Поэтому ожидать того, что результаты будут высокими — весьма опрометчиво.

Заметим, что хоть комиссия и строго подходит к проверке знаний, но некоторые ошибки «студентам» все же прощает. Например, пропуск гласных в словах считается невинным ляпом. Но когда в заявлении на работу автор не склоняет ни свои ФИО, ни работодателя, не упоминает место работы и т.д., это означает, что человек не понимает, что он пишет и читает.

— Именно для того, чтобы иностранные граждане успешно сдавали экзамен, нам нужно узаконить не только тест, но и подготовительные курсы, — считает Леонид Гришин. — В 2009 году мы стали открывать первые бесплатные курсы. Но народ не шел. Чтобы хоть как-то заинтересовать мигрантов, мы стали готовить плов. В этом году вместе с центром УГГУ мы открыли курсы углубленного изучения языка, длительностью 72 часа. Обучение прошли 60 человек. Здесь стимулом стало уже принятие закона о сдаче теста. Чтобы мигранты могли нормально интегрироваться, они должны владеть определенными знаниями, а для этого им нужно пройти курсы. Когда они тоже станут обязательными, уровень грамотности иностранцев существенно вырастет.

Автор статьи: Ольга ПЛЕХОВА, фото: rferl.org

Другие новости