Размер текста:
Цвет:
Изображения:

Шапку надень! Какие народные головные уборы носят уральцы и почему

В какой народ придешь — такую шапку и наденешь, гласит пословица. Современная мода разрешает нам носить самые экстравагантные головные уборы. Но откуда пришли их формы и конструкции?

На фестивале в День народного единства «УР» обошел национальные подворья и постарался понять, какие элементы национального костюма мы носим на голове в повседневной жизни.

Тюбетейка — легкая шапочка без полей — головной убор многих народов России, стран Средней Азии и даже Африки. Ее носят мужчины и женщины. Переосмысленные дизайнерами тюбетейки уже не воспринимаются как национальный головной убор. Они становятся элементом творческого образа. Без тюбетейки мы уже не представляем себе драматурга Николая Коляду. Он рассказывал, что в его коллекции есть даже тюбетейка из деревенского половика.

Малахай — меховая шапка с большими ушами или двумя хвостами позади — древний головной убор мужчин Средней Азии. В России его носили башкиры. По одной из версий, это прародитель знакомой нам шапки-ушанки. Однако, малахай не только защищал от холода, но был мягким шлемом. В отличие от ушанки сзади у него — широкая длинная деталь, который защищал шею от стрел и ударов копья.

Тухья — традиционный женский головной убор чувашей. Тоже похож на шлем. И это не случайно, пояснили на подворье. Звучит невероятно, но по версии некоторых ученых, чуваши сохранили традиции древних амазонок, о которых писал еще Геродот. Кочевое воинствующее племя добралось когда-то до Поволжья через Крым, а жившие там народности сохранили традиции костюма.

Кажется, что тухья — чисто национальный головной убор, но, если посмотреть на форму современных вязаных шапок, некоторые очень даже напоминают шлем воинствующей амазонки.

Масмак — налобная лента с вышитым узором — чувашский девичий головной убор. Похожие ленты носили раньше многие народы. Маленькие девочки любят такое украшение и сейчас, особенно украшенное бусинами и блестками. Вышивка на такой ленте оберегает от злых духов.


Теркупш — валяная мужская шапка из овечьей шерсти — летний головной убор марийских мужчин. Этому можно удивиться, но если вспомнить, в каких шапках мы отправляемся в баню или сауну, то все вопросы отпадают. Сейчас в Марий-Эл валяют теркупш в том числе из шерсти мериноса, и шапочка получается легкая и тонкая — идеальная для нашего лета.

Тюрбан и чалма пришли к нам из восточной культуры и больше ассоциируются с религиозной одеждой мусульманок — хиджабом. Однако, благодаря эстетике ар-деко, чалма в начале ХХ века стала элементом гардероба светских модниц. Этот головной убор и сейчас надевают не только исповедующие ислам, но и представительницы творческих профессий. Чалму, например, очень ценила екатеринбургский галерист Светлана Долганова.


Повойник, очипок, кокошник — эти головные уборы славян тоже связаны с религией. Замужняя женщина должна была ходить только с покрытой головой. Белорусский повойник, украинский очипок и русский кокошник были еще и оберегами — их щедро украшали вышивкой.

А красивая форма кокошника получалась за счет волос. Женщины заплетали косу и укладывали ее вокруг головы. Сам головной убор в повседневной одежде почти не встретишь, но название используется. Кокошником иногда называют высокий ободок для волос.

Фуражка и папаха — не национальные, а военные головные уборы стали ближе к народу, благодаря казакам. Цвет околыша и тульи указывали к какому войску принадлежит казак. Рабочие и крестьяне носили также картуз — мягкую неформенную фуражку, которая и прижилась в гардеробе современных модниц.

Получается, что многие современные вещи — это продолжение народной традиционной одежды. Образы и формы перемешиваются, переосмысляются, но продолжают служить новым поколениям. Впрочем, далеко не все национальные головные уборы распространились широко. Например, татарский калфак и удмуртский айшон так и остались элементами традиционного костюма. Это даже хорошо, считает председатель национального культурного общества «Белорусы Урала» Василий Азарёнок. Это хороший повод познакомиться с новыми людьми: 

— Вольно-невольно мы живем в мире, где все перемешивается. И когда общаешься с другими народами, становится как-то легче на душе. Мы здесь уже все друзья: русские, белоруссы, чеченцы, осетины, цыгане, удмурты, башкиры. Угощаем друг друга, поддерживаем добрым словом. Это помогает оставаться вместе и чувствовать себя сильнее.



Автор статьи: Служба информации «УР», фото: Оксана Демидова, Борис Ярков

Другие новости