«Странники» по доброй воле
Для меня современная грузинская музыка началась с Нино Катамадзе. Первой композицией, которую я услышала лет семь назад, стала не легкомысленная «песенка ни о чем», а мощная, пробирающая до самого нутра «Beauty» из альбома «Black».
Отдавшись музыке и голосу певицы, я сразу представила себе мрачные горы с ущельями, над которыми вместе с холодным ветром летит крик души обезумевшего от любви человека. Но музыка Грузии, оказалось, может быть и иной. Солнечной, сочной, заряжающей.
Именно такая рождается у группы «Мгзавреби». Уже 27 октября ребята выступят в Екатеринбурге на площадке Дома печати. Незадолго до этого фронтмен коллектива Гиги Дедаламазишвили пообщался с корреспондентом «УР». Что такое «чувство дома», в чем секрет музыкальности грузин и как на мир смотрит грузинская молодежь — об этом и многом другом Гиги поведал читателям.
С легкой руки поэта
— Название группы переводится на русский язык как «странники» или «путешественники». Звучит многозначно…
— Название родилось случайно. Я хорошо помню тот день — 11 сентября 2006 года. Нас ждет первый концерт, а мы не знаем, как представиться публике! Тут подходит ко мне друг-поэт и говорит: «Нельзя безымянными на сцену выходить, ведь как корабль назовешь…» и прочие умные вещи. Они, поэты, умеют сказать умно. Тогда я предлагаю один из вариантов — «Мгзавреби» (чаще на афишах встречается латинское написание «Mgzavrebi». — Л.М.). Друг задумывается и… одобряет! Легко, будто нет ничего проще. «Мы ж, правда, все по жизни путешественники», — заключает он. А мы уже на сцене — встречайте, «Мгзавреби»!..
— И его слова в чем-то верны, но и вы в дороге реально проводите уйму времени…
— Мы гастролируем и по Грузии, и по другим странам. У каждого места своя атмосфера, настроение, лицо. Например, в Екатеринбург мы приезжаем в пятый раз, и с вашим городом сложились теплые отношения. Здесь уже много друзей. Одним из первых стал лидер группы «Сансара» Саша Гагарин, с которым мы познакомились, когда презентовали уральцам совместный с Евгением Гришковцом проект (дебютный концерт проекта Mgzavrebi&Grishkovets состоялся в Екатеринбурге в 2014-м, а российская премьера тандема годом ранее прошла на сцене московского клуба «Б52». — Л.М.). Екатеринбург теперь — самый посещаемый город в России после Москвы и Санкт-Петербурга. Здесь все какое-то особое, и у нас уже появились любимые кафешки, магазинчики, достопримечательности…
— И все же усталость и от переездов, и от впечатлений приходит…
— Мы особо не устаем, так как нас окружает в основном добрая атмосфера. Но всегда с радостью возвращаемся домой. В Тбилиси. Здесь нас ждут семьи, дети, родители. Близкие обычно стараются подгадать планы к нашему приезду, кто-то даже заранее интересуется, что вкусненькое приготовить. (Голос теплеет.) Для меня дом — возможность расслабиться, быть самим собой. Грузия маленькая страна — за каких-то пять часов можно доехать от одного края до другого, и после таких туров особого ощущения перемен нет. Но стоит выехать за пределы родины, сразу начинаешь ее ценить.
«Багаж» из прошлого
— Культура Грузии сопровождает вас всюду, как «багаж». Что повлияло на вас и сформировало музыкальный язык «Мгзавреби»?
— Все мы росли в музыкальных семьях (изначально в составе коллектива было семь участников, но со временем их число стало варьироваться от дюжины до двух десятков человек. — Л.М.). Моя мама — дирижер фольклорного ансамбля, и я в буквальном смысле слова жил в музыке и с музыкой. Оказал влияние, без сомнения, русский рок, западные музыканты, в том числе британские.
— А как звучат «настоящие грузины»? Одно дело — Нино Катамадзе, другое — Сосо Павлиашвили или Валерий Меладзе…
— Как мы звучим? (Задумывается.) Никак. «Никак» в том смысле, что наша музыка объединяет множество направлений, и сложно выделить что-то одно. Мы играем так, как чувствует душа... Без сомнения, грузинская музыкальная культура и музыкальность моего народа в целом на нас повлияли и влияют до сих пор. Даже с закрытыми глазами вы определите, что ту или иную композицию исполняет грузин, а не итальянец или русский. И я, признаюсь, не знаю, в чем секрет. В нас, наверное, сильны корни предков, и отделить эту память от того, что мы делаем сегодня в творчестве, невозможно.
[photo]3116[/photo]
Первооткрыватель Гришковец
— Как ощущали себя в сотворчестве с Евгением Гришковцом, который сочетает в себе и драматурга, и актера, и музыканта?
— Женя — очень большой друг. Совместная работа дала много, и обмен шел через диалог двух творческих людей, а не монолог «о себе, любимом». Хотя для нашей группы был первый опыт с профессиональным литератором, да еще таким известным. Во-вторых, Евгений открыл нас России и Россию для нас — до знакомства с ним мы гастролировали в основном по Грузии и о российском музыкальном рынке даже не думали.
— Как произошло «историческое знакомство»?
— Нас познакомил общий друг, причем по инициативе Евгения — он давно хотел сделать что-то музыкально-литературное. Контакт нашелся удивительно легко. Евгений отправил электронное сообщение, я тут же отреагировал музыкой — и закрутилось. Он приехал в Тбилиси, и мы начали работу над альбомом. Работали практически круглосуточно, могли хоть в пять утра созвониться и обсудить какую-то свежую идею. Совместно мы создали 20 композиций, которые вошли в проект Mgzavrebi&Grishkovets и исполняются со сцены вместе. Но именно благодаря Евгению мы открыли для себя российскую публику, для которой стали ценны и как самостоятельная единица.
Они лучше нас
— И как вам наши? Уместно ли сравнивать российского слушателя с грузинским?
— Думаю, нет. Грузия, повторюсь, маленькая страна, и каждого из нас лично и о нас как о группе знает очень много людей. И на концерты ходят все, независимо от статуса или возраста. В России немного по-другому. У вас тоже нашлось много поклонников нашего творчества, и это круто, но 5—6-летних малышей на наш концерт родители вряд ли поведут. Не знаю почему.
— А что собой представляют молодые грузины, родившиеся уже в Новой Грузии, сформировавшейся после отделения от СССР?
— О, это совсем иная молодежь, отличающаяся от меня и моих сверстников в их годы. Я родился в 1986-м и отлично помню суровые 90-е, на которые и пришелся разгар детства. Тогда считалось крутым не ходить в школу, не учиться и не стремиться получать профессию вообще. Сегодня молодежь мыслит по-иному. Я вижу, как они упорно стремятся получать знания, как ориентированы на учебу. Если не получаешь хорошие оценки и не показываешь результатов — ты неудачник. Эти дети более открыты новому, они много читают. Они лучше нас. (Улыбается.)
— Но они же в первую очередь более восприимчивы к идеям, которые несут исполнители. Например, от Андрея Макаревича, лидера группы «Машина времени», после его заявлений о конфликте на Украине отвернулись многие почитатели. И тут вспоминается противостояние России и Грузии в 2008 году…
— Кто-то проповедует политические идеи, кто-то нет. Мы стараемся в политику не вмешиваться и видим перед собой в первую очередь людей. Не важно, какого они пола, возраста, вероисповедания, какого цвета у них кожа и какова национальная принадлежность. Мы все чем-то отличаемся друг от друга, но объединяет нас одно — мы люди. И нужно уважать в каждом его личность, его принадлежность к иной культуре, при этом уважая и свою. Не стоит мыслить стереотипами — они только мешают чистому восприятию конкретного человека. Лучше любить друг друга, давая другому право на собственную свободу. Пожалуй, это самый главный лозунг, который я хотел бы нести своим творчеством. Хотелось бы, чтобы ему последовали.
ВИЗИТКА
В июле 2015 года группа выступила на фестивале «Нашествие» и на Международном фестивале этнической музыки и ремесел «МИР Сибири». В состав группы, кроме Гиги Дедаламазишвили, входят Лаша Дохнадзе, Мишо Мегрелишвили, Гуга Кублашвили, Бежо Амиранашвили, Дато Гогелия и Давит Угрехелидзе. В числе музыкальных инструментов, на которых играют ребята, есть пандури — грузинский щипковый инструмент типа лютни.
Благодарим за организацию интервью Tele-Club Touring.
[youtube]nC6F_54dDss[/youtube]